-
1 Lenten season
1) Религия: Великая Четыредесятница, Великий пост, (A period of the year associated with Lent) время Великого поста2) Макаров: время великого поста -
2 hot cross bun
[ˌhɒtkrɒs'bʌn] -
3 Lenten
ˈlentən прил.
1) церк. великопостный Lenten day ≈ великопостный день Lenten pastoral ≈ великопостное послание Lenten penance ≈ великопостная епитимья
2) постный;
пресный( о хлебе) Lenten food ≈ постная еда Lenten pie ≈ пирог без мяса Lenten face ≈ постная мина(церковное) великопостный - * day день великого поста - * fast (церковное) великий пост - * season время великого поста - * sermon великопостная проповедь (l.) постный - l. fare постная /нескоромная/ пища - l. soup постный суп - l. pic пирог без мяса постный, скудный - l. clothes скромная одежда - l. look постный вид, постная минаLenten церк. великопостный ~ постный (о пище) ;
пресный (о хлебе) -
4 lenten
[ʹlent(ə)n] a1. церк. великопостныйLenten fast = Lent 1
2. (lenten)1) постныйlenten fare - постная /нескоромная/ пища
2) постный, скудныйlenten look - постный вид, постная мина
-
5 скоромный
прил. meat, milk (продукты которые нельзя есть во время Великого Поста)meat, milk (food, forbidden in Lent) ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > скоромный
-
6 rood-cloth
ткань, использующаяся для того, чтобы накрывать распятие над входом в алтарь во время великого постаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > rood-cloth
-
7 hot cross bun
[͵hɒtkrɒsʹbʌn] -
8 Lenten season (A period of the year associated with Lent)
Религия: время Великого постаУниверсальный англо-русский словарь > Lenten season (A period of the year associated with Lent)
-
9 rood-cloth
ткань, использующаяся для того, чтобы накрывать распятие над входом в алтарь во время великого постаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > rood-cloth
-
10 rood cloth
ткань, использующаяся для того, чтобы накрывать распятие над входом в алтарь во время Великого поста -
11 passion
ˈpæʃən
1. сущ.
1) а) страсть, страстное увлечение;
предмет страсти, пассия;
страсти, неспокойные переживания a passion for ≈ страсть к a passion for gambling ≈ страсть к игре to arouse, excite, inflame, stir up passion ≈ пробуждать, вселять страсть to curb, restrain one's passion ≈ обуздывать, сдерживать свою страсть to gratify, satisfy one's passion ≈ удовлетворять свою страсть animal, frenzied, wild passion ≈ животная, бешеная, дикая страсть deep passion ≈ глубокая страсть passions run high ≈ страсти накаляются His eyes blazed with passion. ≈ Его глаза горели страстью. Syn: emotion б) взрыв чувств, сильное душевное волнение She burst into passion of tears. ≈ Она разрыдалась, она дала волю слезам. a passion of grief ≈ приступ горя Syn: outburst в) страстность, пыл, энтузиазм
2) вспышка гнева to fall into a passion, fly into a passion ≈ вспылить, прийти в ярость
3) а) рел. страсти господни (муки Христа на кресте, связанные непосредственно с этим события, рассказ о них и их инсценировка во время страстной недели (у католиков, протестантов и т.д., за исключением православных)) ;
расш. история того или иного мученика (также жанр соответствующей литературы) Passion Sunday Passion Week Instruments of Passion б) муз. страсти (вид оратории под инсценировку событий страстной недели) Syn: passion-play
4) редк. пассивное состояние, состояние подверженности какому-л. действию, испытывание действия чего-л. на себе
2. гл.;
поэт.
1) а) испытывать страсть б) возбуждать страсть
2) испытывать сильное чувство (любого рода) страсть, страстное увлечение - tender * нежная страсть - to conceive a * from smb. воспылать страстью к кому-либо;
увлечься кем-либо - to master one's *s владеть своими страстями - indulgence of the *s потакание страстям - a * for music страстное увлечение музыкой - golf has become a * with him у него просто страсть к голбфу - pictures are his sole * картины - его единственная страсть пыл, страстность, энтузиазм - he spoke with * он говорил с жаром - his style lacks * ему не хватает страстности предмет страсти;
любовь, увлечение - I have a * for strawberries я обожаю клубнику взрыв чувств - a * of grief приступ горя - she burst into a * of weeping она разразилась слезами приступ гнева;
гнев - fit of * вспышка гнева - to be in * гневаться, сердиться - to fly into a * вспылить, прийти в ярость - to choke with * задыхаться от гнева - to put smb. in a * рассердить кого-либо - he flew into a * when we refused to go with him он страшно рассердился, когда мы отказались идти с ним - * made his face turn white его лицо побелело от гнева (редкое) пассивное состояние, пассивность( the P.) (религия) страсти господни - * music (музыкальное) страсти (старинная форма оратории) сокр. от Passion play( историческое) мистерия, представляющая страсти Господни ( редкое) проявлять чувства (редкое) быть охваченным страстью ~ вспышка гнева;
to fall (или to fly) into a passion вспылить, прийти в ярость passion взрыв чувств;
сильное душевное волнение;
she burst into passion of tears она разрыдалась;
a passion of grief приступ горя ~ вспышка гнева;
to fall (или to fly) into a passion вспылить, прийти в ярость ~ редк. пассивное состояние ~ предмет страсти ~ пыл, страстность, энтузиазм ~ (the P.) рел. страсти господни, крестные муки ~ страсть, страстное увлечение (for - чем-л., кем-л.) ~ поэт. чувствовать или выражать страсть ~ attr. рел.: Passion Sunday 5-е воскресенье великого поста;
Passion Week страстная неделя, 6-я неделя великого поста passion взрыв чувств;
сильное душевное волнение;
she burst into passion of tears она разрыдалась;
a passion of grief приступ горя ~ attr. рел.: Passion Sunday 5-е воскресенье великого поста;
Passion Week страстная неделя, 6-я неделя великого поста ~ attr. рел.: Passion Sunday 5-е воскресенье великого поста;
Passion Week страстная неделя, 6-я неделя великого поста passion взрыв чувств;
сильное душевное волнение;
she burst into passion of tears она разрыдалась;
a passion of grief приступ горя -
12 day
1. n день, дневное времяparting day — время перед заходом солнца; день, склоняющийся к закату
broad day — день, днём
at day — на рассвете, на заре
before day — затемно, до рассвета
liberty day — день, когда часть команды увольняется на берег
2. n рабочий деньPrimrose day — «День подснежника»
3. n определённый день, определённое число; датаfrom this day on — с этого дня, начиная с этого дня
4. n день, сутки, двадцать четыре часа5. n решающий день; битва, сражениеto carry the day — одержать победу, выиграть битву; взять верх
to lose the day — проиграть сражение, потерпеть поражение
the day is ours — победа за нами; наша взяла
6. n часто l7. n время, эра, эпохаthese latter days, our own day — наши дни, наше время
at the present day — в наши дни, в настоящее время
time of day macrocommand — макрокоманда "время дня"
8. n период, срок, пораsome day — когда-нибудь; в ближайшее время; в недалёком будущем
to the present day — до настоящего времени, и по сию пору
peremptory day — крайний срок; окончательный срок
9. n обыкн. дни жизни, жизньbetter days — лучшие дни жизни, лучшая пора
10. n определённый период жизни, пора11. n пора расцвета, процветания12. n геол. дневной пласт, дневная поверхность13. n астр. период оборота небесного телаthe other day — не так давно, на днях
cap and feather days — дни детства, детство
any day — бесспорно, несомненно
of a day — мимолётный, недолговечный
all day with — гиблое дело, «крышка»
a fine day for the young ducks — дождь идёт — уткам раздолье; дождливый день
as the day is long — исключительно, на редкость
that will be the day! — вряд ли на это можно рассчитывать; это маловероятно
Синонимический ряд:1. daylight (noun) daylight; daytime2. period of time (noun) age; course; date; epoch; era; period; period of time; spell; term; time -
13 refreshment
rɪˈfreʃmənt сущ.
1) восстановление сил;
отдых a season of refreshment ≈ время отдыха She danced next with an officer, and had the refreshment of talking of Henry. ≈ Следующий танец она танцевала с офицером и отдыхала от болтовни Генри.
2) а) подкрепление;
что-л. освежающее, восстанавливающее силы to take refreshment ≈ подкрепиться б) обыкн. мн. закуска;
освежающий напиток to offer refreshments ≈ предлагать закуски light refreshments ≈ легкие закуски liquid refreshments ≈ освежительные напитки refreshment bar ≈ буфет, бар - refreshment room
3) уст. пополнение запасов продовольствия;
пополнение живой силы
4) тех. ремонт, восстановление;
модернизация
5) компьют. регенерация информации;
обновление информации refreshment system ≈ система регенерации (напр., изображения) ∙ Sunday of Refreshment ≈ четвертое воскресенье Великого поста восстановление сил;
отдых - to feel * of mind and body отдохнуть душой и телом что-л. освежающее, восстанавливающее силы;
еда, питье - to take /to have/ some * подкрепиться - to order some * заказать что-л. поесть легкая закуска, завтрак - *s provided питание включается в стоимость билета (на самолете и т. п.) (Refreshments) буфет (надпись) - * car вагон-ресторан - * room буфет refreshment (обыкн. pl) закуска;
освежающий напиток ~ (что-л.) освежающее, восстанавливающее силы ~ подкрепление;
восстановление сил;
отдых ~ attr.: ~ room буфет (на вокзале и т. п.) ;
refreshment car вагон-ресторан ~ attr.: ~ room буфет (на вокзале и т. п.) ;
refreshment car вагон-ресторан ~ attr.: ~ room буфет (на вокзале и т. п.) ;
refreshment car вагон-ресторанБольшой англо-русский и русско-английский словарь > refreshment
-
14 refreshment
[rɪ'freʃmənt]сущ.1) восстановление сил; отдыхShe danced next with an officer, and had the refreshment of talking of Henry. — Следующий танец она танцевала с офицером и отдыхала от болтовни Генри.
2)а) подкрепление; что-л. освежающее, восстанавливающее силыб) ( refreshments) закуска; освежающий напитокrefreshment bar — буфет, бар
3) уст. пополнение запасов продовольствия; пополнение живой силы4) тех. ремонт, восстановление; модернизация5) информ. регенерация информации; обновление информацииrefreshment system — система регенерации (например, изображения)
••
См. также в других словарях:
В понедельник православные христиане вступают в дни Великого поста — Великий пост начинается за семь недель до Пасхи и состоит из четыредесятницы сорока дней и Страстной седмицы – недели перед самой Пасхой. Четыредесятница установлена в честь сорокодневного поста Спасителя, а Страстная седмица в воспоминание … Энциклопедия ньюсмейкеров
Традиции и каноны Великого поста — 10 марта, за семь недель до Пасхи, начинается Великий пост. Он состоит из четыредесятницы (сорока дней) и Страстной седмицы (недели перед самой Пасхой). Четыредесятница установлена в честь сорокодневного поста Спасителя, а Страстная седмица в… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Третья неделя Великого поста - крестопоклонная — В третье воскресенье Великого поста на всенощном бдении из алтаря торжественно выносится Животворящий Крест Господень для поклонения верующим. Это торжественное действие совершается Церковью в середине Великого поста как напоминание о страданиях… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Шестая неделя Великого поста - Неделя св. Марии Египетской — 14 апреля (1 апреля по старому стилю) и в пятое воскресенье Великого поста Русская православная церковь отмечает Дни памяти Преподобной Марии Египетской (в католической церкви 3 апреля). Дивная повесть о житии преподобной Марии Египетской пришла… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Пятая неделя Великого поста — На пятой неделе Великого совершаются особые богослужения продолжительные, сопровождающиеся множеством земных поклонов и покаянных молитв. Часто эти богослужения называют «самыми великопостными». В среду вечером в православный храмах… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Крестопоклонная неделя Великого поста — В третье воскресенье Великого Поста в Русской Православной Церкви начинается Крестопоклонная Неделя. Во время всенощного бдения в центр храма выносится Святой Крест. Все верующие поклоняются Кресту, и в это время поется: «Кресту Твоему… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Суббота четвертой седмицы Великого поста — В субботу 4‑й седмицы Великого поста (т.е. четвертую субботу Великого поста), которая выпадает в 2011 г. на 2 апреля (20 марта по старому стилю), Православная Церковь совершает вселенскую панихиду, то есть особое поминовение всех усопших. В… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Накануне Великого поста православные просят друг у друга прощения — В последний день масленичных гуляний, перед началом Великого поста (в этом году пост начинается 10 марта), православные христиане собираются в храмах и просят друг у друга прощения. В последний день перед Постом в Прощеное воскресенье Церковь… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Суббота третьей седмицы Великого поста — Суббота третьей седмицы (недели) Великого поста в 2011 г. приходится на 26 марта (13 марта по старому стилю). Этот день посвящен Поминовению усопших (Родительская суббота). В обычное время непрерывные поминовения усопших (сорокоусты и другие… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Вторая неделя Великого поста. Память Святителя Григория Паламы — Святитель Григория Палама, архиепископ Фесалонийский один из самых почитаемых учителей Церкви. Великий подвижник горы Афон, он известен как защитник Православия и обличитель ереси Варлаама, калабрийского монаха, который отвергал православное… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Суббота второй седмицы Великого поста — В обычное время непрерывные поминовения усопших (сорокоусты и другие частные поминовения) совершаются ежедневно, так как они всегда бывают соединены с совершением полной литургии. В Великий пост церковь не совершает обычных ежедневных поминовений … Энциклопедия ньюсмейкеров